TOPlist

Pixylophone - komentáře

Komentáře (od nejstarších po nejnovější)

Komentáře k příspěvku Pleonasmy na tento den


[1] Vložil(a): Ľuboš Kmeťko [web], 2004-04-02, 15:43 Solo | MuteČtenáři: ---

No čo, ja som dnes tiež použil "návrh dizajnu", a nemám z toho najmenšie výčitky. Vy to príliš zovšeobecňujete, podľa mňa to závisí od kontextu - dizajn tiež znamená formu, tvar, výzor a niekedy robíte len návrh toho ako by táto forma mala vyzerať, pretože váš návrh musí niekto schváliť.
Čo poviete? Že ste dizajnovali dizajn?

[2] Vložil(a): jirka, 2004-04-02, 15:48 Solo | MuteČtenáři: ---

souhlas az na posledni - design
ono to take ale znamena uprava zevnejsku ci prejato do cestiny proste vzhled a ten jiz se navrhnout da. Je treba se smirit s tim, ze nektera slova se prejimaji do cestiny v trochu jinem vyznamu nez je original a nemyslim si ze je nutne to odsuzovat.

[3] Vložil(a): Karel, 2004-04-02, 15:53 Solo | MuteČtenáři: ---

Tuhle mě lákal plakát na představení amatérských ochotníků...

[4] Vložil(a): Ľuboš Kmeťko [web], 2004-04-02, 16:02 Solo | MuteČtenáři: ---

Možno v tom bola nejaká skrytá sebairónia a chceli tým povedať, že oni sú proste takí babrácki ochotníci.
Ja mám tiež rád spisovný jazyk, ale s vami jazykovými puristami nie je žiadna sranda.

[5] Vložil(a): noname, 2004-04-02, 16:03 Solo | MuteČtenáři: ---

mimochodem, nejoptimálnější je podle ústavu pro jazyk český v určitém významu správné (bohužel poradna http://www.ujc.cas.cz/index.php už není, nevím co se děje)
Vysvětleno to bylo tak, že slovo optimální se dá v širším významu brát nikoliv jako nepřekonatelné, ale jako výhodné a tedy že nejoptimálnější je prostě nejvíce výhodná varianta z více navrhovaných optimálních variant (tedy když třeba každý manažer přinese nějakou optimální variantu na schůzi k řediteli a ten vybere optimální z optimálních, tedy nejoptimálnější).
Zdvojení u designu je imho také možné, pakliže chápeme design jako technickou obdobu image, vzhledu.
Zreznout nebo zkorodovat mi připomíná hlášku z Tankového praporu (nebo Baronů?), říká to ve filmu myslím Donutil.

[6] Vložil(a): Joker, 2004-04-02, 16:54 Solo | MuteČtenáři: ---

Kromě "nejoptimálnější" (=nejnejlepší), máme ještě další klasiky, hlavně u zkratek a když dotyčný neví co ta zkratka vlastně znamená :-) Třeba "HIV virus" (=Humano-Imunodeficiency Virus virus), "CD disk" (=Compact Disc disk),
anebo LED dioda.

[7] Vložil(a): Jerry [web], 2004-04-02, 16:58 Solo | MuteČtenáři: ---

Jenom menší oprava výkladu - reznutí je koroze, ale naopak to tak úplně neplatí. Např. měď může zkorodovat (měděnka), ale zrezne sotva...;-)

[8] Vložil(a): David Majda [web], 2004-04-02, 16:59 Solo | MuteČtenáři: ---

S kritikou ostatních slovních spojení bych souhlasil, ale "návrh designu" se mi zdá docela oprávněný. Jak jinak mám vyjádřit, když dělám třeba design webových stránek a tohle je jeho první verze, kterou posílám klientovi - tedy "návrh" jak by to mohlo vypadat, určený k diskuzi a dotvoření? Podle mě je to vytvořené podle stejné logiky jako třeba "návrh specifikace" nebo "návrh řešení".

[9] Vložil(a): Ostravak, 2004-04-02, 17:05 Solo | MuteČtenáři: ---

Přátelé,
s tím "nejoptimálnějším" trošku opatrněji! Viz.:
http://trific.ath.cx/texts/opinion/optimalnejsi/

[10] Vložil(a): Viktor Janeba, 2004-04-02, 17:11 Solo | MuteČtenáři: ---

Souhlas az na vsechno az na korozi (jako strojari mi to neda :)). Rez je podmnozinou koroze... tyka se jen zeleza. Napr. hlinik koroduje take, ale nerezne, hehehe. A oxidaci do toho radsi tahat nebudu ;).

[11] Vložil(a): Viktor Janeba, 2004-04-02, 17:11 Solo | MuteČtenáři: ---

Sakrys... zaprve haprujici gramatika a za druhe koukam, ze uz to Jerry take napsal.

[12] Vložil(a): Doug, 2004-04-02, 17:13 Solo | MuteČtenáři: ---

[6]: Dovolím si nesouhlasit - pracuji jako překladatel a často musím anglické zkratky (například právě LED) používat ve větách v různých pádech. Jak byste třeba přeložil slovní spojení "press the button next to the LED", nechcete-li tu zkratku úplně vypustit?

[13] Vložil(a): pixy [web], 2004-04-02, 17:15 Solo | MuteČtenáři: ---

Vážení, problém je nejspíš v tom, že jste si nějak spojili význam slov "design" a "vzhled" - a nejspíš vám přijde divné spojení "design vzhledu" (komu naopak připadá TOHLE jako pleonasmus?)...

Jenže to trošku omyl a spíš nepochopení pojmů. Design je návrh, designer je návrhář; navrhuje/designuje se vzhled, ne že design je vzhled sám. Jestliže děláte "design webových stránek", děláte jejich návrh - ovšem ve skutečnosti děláte návrh jejich vzhledu, tedy kompletně by to mělo být "design vzhledu webových stránek". A protože ten chybějící význam "vzhled" tam chybí, tak si tento význam přiřazujete mylně slovu "design". Není to tak úplně výjimečné, nic to ale nemění na tom, že to je špatně.

Já vím, že se běžně říká, že "něco má pěkný design" (ve smyslu vzhled, podobu), ale ono to ve skutečnosti znamená jen to, že to je pěkně navrženo, že to někdo hezky vymyslel. Jasně, ten posun významu tam asi je a asi se to časem uchytí jako součást jazyka - ale zatím to platí jen někde.

U webu ale navhujeme vzhled a "design webu" je jeho návrh - přičemž návrh výsledné grafické podoby stránek je až ta poslední, téměř nejméně podstatná věc. Mimochodem, právě to, že ten hluboký omyl "design=vzhled" je podle mě největší průser současného (taky-)webdesignu, je ten hlavní důvod, proč to pořád tak striktně odlišuju...

[14] Vložil(a): michal, 2004-04-02, 17:16 Solo | MuteČtenáři: ---

[05] poradna porad je

http://www.ujc.cas.cz/poradna/porfaq.htm

[15] Vložil(a): pixy [web], 2004-04-02, 17:20 Solo | MuteČtenáři: ---

ad [12] > Ty "pleonasmy" ve zkratkách se tolerují a většinou jsou nezbytné, protože čeští čtenáři obvykle význam zažitých anglických zkratek ani neznají - proto "jazyk HTML", "LED dioda", "stránky ASP" atd.

Snížená tolerance je jen tam, kde se znalost významu zkratek dá očekávat - tedy především u zkratek velmi známmých (organizace OSN, aliance NATO) a hlavně českých (strana ODS, daň DPH atd.)

[16] Vložil(a): jirka, 2004-04-02, 17:21 Solo | MuteČtenáři: ---

No prosim pokud vam na tom slovickareni zalezi, tak "design webu" chapu take spise jako navrh webu nez navrh jeho vzhledu, ale obecne (ci kdekoli jinde nez u "webu") se slovo design jiz v cestine ujalo jako "vzhled".

[17] Vložil(a): Franci, 2004-04-02, 17:27 Solo | MuteČtenáři: ---

Re[12]: vedle LEDky? :-)

[18] Vložil(a): David Majda [web], 2004-04-02, 17:38 Solo | MuteČtenáři: ---

[13] Ano, "design webu" chápu hlavně ve významu "vzhled". Tomu, co si pod tím představuje pixy se v mém okolí většinou říká "funkční specifikace" a souhlasím s tím, že je důležitější než vzhled.

[19] Vložil(a): Jerry [web], 2004-04-02, 18:25 Solo | MuteČtenáři: ---

[15] Jeden z nadpisů vytažených z SDK k MS .NET Frameworku:
"Migrating ASP Pages to Web Forms Pages"
Nesnažil bych se být papežštější než papež ;-)

[20] Vložil(a): dld, 2004-04-02, 19:28 Solo | MuteČtenáři: ---

krasa a nejvic se jich opravdu da najit v reklamach a teleshopech ... kde je vse nej, mega, giga ... imho uz jsem si objednal ten skvely stroj ultimate chopper ... ono potrebuju skrabnout trochu betonu ze zakladu ... ;)

[21] Vložil(a): leonr [web], 2004-04-02, 19:50 Solo | MuteČtenáři: ---

...zaboha nemuzu pochopit proc ty "pleonasmy" nekterym lidem vadi.

nekdo se asi fakt nudi.

[22] Vložil(a): Vita, 2004-04-02, 19:56 Solo | MuteČtenáři: ---

Koukam ze ultimejt copr leze na mozek leckomu - a co teprv takovej kozmoudizk ;)

[23] Vložil(a): llook [web], 2004-04-02, 20:19 Solo | MuteČtenáři: ---

návrh designu -- to by mohl být taky návrh návrhu, tedy návrh postupu použitém při návrhu. při návrhu designu webu by jako navrhly, jak budou navrhovat web;)

[22] - nejdřív jsem nevěřil, že mi pomohl kozmoudisk, ale ... musím věřit, že mi pomohl kozmoudisk; co se ti na tý reklamě nelíbí?

[24] Vložil(a): drflh, 2004-04-02, 20:25 Solo | MuteČtenáři: ---

Pixy, design je sice navrh, ale navrh nemusi vzdy znamenat design. Navrh muze byt i "akt navrzeni", cili proces behem ktereho nekomu neco navrhnes. A v tomhle pripade (klientovi) navrhnes design.

Mimoto bych ostre nesouhlasil s tim, ze "design = navrh", protoze "navrh" je reseni funkcnosti produktu, zatimco "design" se tyka jak funkcnosti, tak vzhledu (je to skloubeni vnitrniho i vnejsiho).

[25] Vložil(a): finn, 2004-04-02, 21:54 Solo | MuteČtenáři: ---

Tahle slovní spojení jsou sice poněkud zvláštní, ale je to jen čajíček proti perlám typu "díky letošním vedrům bylo hospitalizováno více pacientů", "díky špatné implementaci standardů zařízení nefunguje" a podobné jiné. Skloňování číslovek je dnes už také považováno za archaismus a to i v ČT nebo ČRo. Pokud někdo v rozhovoru pro TV nebo rozhlas použije třeba slova "nejoptimálnější", dá se to považovat za přeřeknutí, ale když čtu nebo slyším, co je někdy schopen stvořit (po přípravě) novinář, trhám si vlasy.

[26] Vložil(a): Jamesek [web], 2004-04-02, 22:30 Solo | MuteČtenáři: ---

Náhodou, nedávno za mým taťkou (již hooodně let podnikatel ve výrobě) přišel nějaký jeho známý a něco potřeboval. Mezi řečí nadhodil, jestli by mu to nemohl udělat jako fušku ... :)
Ale aspoň byla zábava, když nám to taťka večer vypravoval ... a nebo už jste viděli podnikatele na fušce? Načapat ho šéf, to by byl malér ...

[27] Vložil(a): Petr Pechacek, 2004-04-03, 01:04 Solo | MuteČtenáři: ---

Kdysi jsem v nejake emailove konferenci (asi webdesign@grafika.cz) navrhoval ze by ten design mohl nejaky bloger uvest na pravou miru - to to trvalo ;o)

[28] Vložil(a): Petr Pechacek, 2004-04-03, 01:08 Solo | MuteČtenáři: ---

[25] Ma nejoblibenejsi novinarska perla je pouzivani slova "exkluzivni" jako privlastku k cemukoliv co zrovna zadny nema. Zajimalo kolik pseudonovinaru alespon vzdalene chape vyznam tohoto slova.

[29] Vložil(a): _the_wolf_, 2004-04-03, 05:47 Solo | MuteČtenáři: ---

Tak mam cerstvy prispevek ze sledovani zaznamu jednani snemovny... perla "za pouziti (...) peneznich penez" vypadla z ust komunisty Kovacika ;-)

[30] Vložil(a): _the_wolf_, 2004-04-03, 05:58 Solo | MuteČtenáři: ---

A jeste pridam "zpravodajskou zpravu" ;-), to behem toho zaznamu padlo nekolikrat...

[31] Vložil(a): Yuhů [web], 2004-04-03, 08:45 Solo | MuteČtenáři: ---

Pixy, já myslím, že jsi v tomhle opravdu hnidopich. Jazyk je živá věc. Pokud bereš slova v jejich původním (a jak říkáš "správném") významu, pak máš rozhodně pravdu v tom, že spousta používaných českých spojení je nesprávných.

Avšak při používání a zejména při přejímání slov dochází k posunu jejich významu. Mnozí tady například správně poznamenali, že chápou design ve smyslu "vzhled", nikoli "návrh". (Bodeť by ne, když to nikdy nikde nevysvětluje. I ty používáš pojem pleonasmus, aniž bys ho vysvětlil.) Lidé pojímají nová slova stejně jako malé děti -- odhadováním významu z kontextu. Proto často ani nevědí, co slova původně znamenala.

Jestli chceš, přidám ti další příklady do sbírky, snad na tom bude vidět marnost tvého snažení. Co třeba "snaživý student" nebo "trpělivý pacient"? To ti nepřijde divné?

Takže ačkoli mi slova jako "nejoptimálnější" pijí krev a nejdraději bych je v češtině neslyšel, jsem v tomto ohledu skeptický.

[32] Vložil(a): baser, 2004-04-03, 09:53 Solo | MuteČtenáři: ---

to pixy> na maturite mame zaukol napsat na tema (lhostejnost, bezohlednost, sobectví) clanek cili publicisticky styl. Mohu psat kritickou uvahu a co by to melo podle tebe obsahovat, aby bylo poznat, ze je to clanek a ne jen normalni uvaha?
Ptam se, protoze cestine asi rozumis a ja ji rozhone nerozumim cos asi poznal z toho prispevku :)
omlouvam se za outtopic

[33] Vložil(a): Roman [web], 2004-04-03, 11:29 Solo | MuteČtenáři: ---

[26] Fuška - neoprávnený súkromný výkon (remeselníckeho) povolania. Ale v prenesenom vyzname to asi znamena aj to ze to proste spravi lacnejsie a bez papierov ?

[34] Vložil(a): px30, 2004-04-03, 12:28 Solo | MuteČtenáři: ---

Nelze nevzpomenout výkon poslankyně Levé za levobočky, která se pro ČT vyjádřila ohledně svého návrhu o povinnosti veřejnopráních médií šířit spisovnou češtinu:

,,... aby to ta děcka slyšely...''

[35] Vložil(a): michal, 2004-04-03, 15:19 Solo | MuteČtenáři: ---

[34]: Myslim ze to bylo pro BBC. Ale nemelo to chybu :-)

[36] Vložil(a): Yim [web], 2004-04-03, 16:32 Solo | MuteČtenáři: ---

Souhlasim se vším až na design. Tak jsem se koukl do slovníku cizích slov:
design [dyzajn]
- vzhled, tvar; návrh tvarování výrobku sjednocující funkční účelnost a estetický vzhled
takže by to měl být jak návrh, tak i vzhled, podle použitého spojení

[37] Vložil(a): Urbi [web], 2004-04-03, 19:31 Solo | MuteČtenáři: ---

Nejazykova poznamka:
[26] Ja byl zase svedkem toho, jak jeden clovek radil svemu pribuznemu podnikateli, ktery mel moc zakazek a nestihal, at se hodi marod.
:-)

[38] Vložil(a): Joker, 2004-04-03, 21:02 Solo | MuteČtenáři: ---

[29] Peněžní peníze by šlo pochopit tak že pan poslanec chtěl zdůraznit že jde o peněžní peníze a ne komoditní peníze, tj. že se jako peníze použijí bankovky a ne třeba šátky, sekery nebo kůže z veverek :o)

[39] Vložil(a): Erix, 2004-04-04, 04:39 Solo | MuteČtenáři: ---

Do not trespassing without permission... :-)
Pro neznale anglictiny volny preklad: Zakaz vstupu bez povoleni bez povoleni.

[40] Vložil(a): Marek Soukup, 2004-04-04, 09:12 Solo | MuteČtenáři: ---

[28] asi jsem taky trotl, ale nejak nevim v cem je problem
muj slovnik cizich slov uvadi jako druhy vyklad slova exkluzivni: urceny vylucne pro urc. sdelovaci prostredek (napr. rozhovor pro nas casopis)

[41] Vložil(a): Petr, 2004-04-04, 10:55 Solo | MuteČtenáři: ---

Kdyz je tedy navrh designu blbost, tak jak bys Pixy oznacil, kdyz klient treba dostane dve varianty designu a ma si vybrat? Podle me mu predkladam navrhy designu :-)

[42] Vložil(a): Arthur Dent [web], 2004-04-04, 12:11 Solo | MuteČtenáři: ---

http://blog.maly.cz/index.php?item=404 - ale tos asi četl.

Stejně jako http://www.benes.cz/spisky/povidani.htm#pleonasmus

A minulý týden psal ještě někdo o pleonasmech, ale už jsem zapomněl kdo...

[43] Vložil(a): wake [web], 2004-04-04, 12:11 Solo | MuteČtenáři: ---

[39] vas preklad nevystihuje skutecnou krasu onoho jazykoveho skvostu.
"nedelejte nepovolene vstupovani bez povoleni"

[44] Vložil(a): Japan, 2004-04-04, 14:55 Solo | MuteČtenáři: ---

Nevim,
pokud reknu klientovy "poslu Vam navrh designu", klient jasne pochopi ze se jedna o to co dostene (obrazek k okomentovani), ale kdybych mu napsal "poslu Vam design", co si rekne? Hotovy design? Nemuzu se k nemu vyjadrit?

IMHO je rez pouze jednou z podmnozin korodovani.

[45] Vložil(a): llook [web], 2004-04-04, 15:33 Solo | MuteČtenáři: ---

[44] a co teprv "pošlu Vám dva designy, vyberte si..." ;)

Myslím, že to čemu všichni říkají "návrh designu" by měl být spíše "grafický návrh", to by mělo být každému ještě jasnější.

[46] Vložil(a): dgx [web], 2004-04-04, 19:38 Solo | MuteČtenáři: ---

[44] a co treba "poslu Vám návrh" ?

[47] Vložil(a): china, 2004-04-05, 07:04 Solo | MuteČtenáři: ---

Můžu přidat další perlu, kterou jsem slyšel u nás na Slovácku: "stejně starý rovesník" ;-) (ale patří to samo spíš na Slovensko)

[32] k tvé otázce mimo mísu :-) :použij náležitosti publicistického stylu a nic nepokazíš. To, že se jedná o článek, se nerozlišuje jazykově (pokud udržíš stylovou vrstvu). Polopatě se dá říct, že dokud to budeš mít napsané pro učitelku, tak to bude kritická úvaha, výlev tvých myšlenek. Když to přineseš do redakce a oni ti to vytisknou, bude to článek. ;-)

[48] Vložil(a): alpacino, 2004-04-05, 09:07 Solo | MuteČtenáři: ---

Pred lety mi jedna rozzlobena slecna durazne vysvetlila, ze jsem naprosto uplne debilni pako, a to slovy: "Tvy dusevni IQ je NAPROSTO desny"

[49] Vložil(a): Ladis [web], 2004-04-05, 09:25 Solo | MuteČtenáři: ---

Nemuzes si vzpomenout protoze jsi zapomnetlivy sklerotik? :-)
No ja bych se taky primlouval za vyskrtnuti "navrh designu" z blacklistu.

[50] Vložil(a): the [web], 2004-04-05, 09:54 Solo | MuteČtenáři: ---

vida, s designem jsem taky az do dneska zil v omylu. diky. neni o tom nekde vic? clovek je tak zblbly ze vsech tech beden, radii a novin, ze obcas ani nevi co rika.

na druhou stranu mam strach, ze to spousta lidi pochopi tak, ze je to zase dalsi vec za kterou muzou ostatni v diskuzich popotahovat a stane se z toho dalsi (byt rafinovanejsi) i/y, nebo s/z or whatever...

[51] Vložil(a): pixy [web], 2004-04-05, 10:33 Solo | MuteČtenáři: ---

Ale ne, zadny "zivot v bludu" ani "omyl" to neni...

Dovolim si znovu zopakovat (to je taky pekny pleonasmus :), ze "design" se opravdu pouziva i pro "vzhled" (zvlast u aut ci prumysloveho zbozi) - ale kvuli vsem tem problemum, ktere vznikaji z te nestastne a nepravdive ekvivalence "webdesign = navrh vzhledu", chci zrovna v pripade webdesignu UMYSLNE delat striktni rozdil mezi "navrhem/designem webu" a "navrhem vzhledu". Proto u webdesignu nesouhlasim a nebudu souhlasit s rovnosti mezi slovy "design" a "vzhled" (i kdyz v obecne reci to sve misto mozna ma). A potazmo proto povazuji "navrh designu" za pleonasmus specialne v oblasti webdesignu... Jinde mi to je docela jedno a nemam nic proti navrhovani designu auta nebo navrhu designu hifi pristroje... Berte to jako moji uchylku, chcete-li.

[52] Vložil(a): andrej [web], 2004-04-05, 10:34 Solo | MuteČtenáři: ---

u nas na vyske sa na skuskach z optimalizacie a podobnych disciplin za slovo 'najoptimalnejsi' priamo vyhadzovalo.

[53] Vložil(a): Canis Rufus, 2004-04-05, 10:42 Solo | MuteČtenáři: ---

ja bych to zase nelamal pres koleno...

... nejoptimalnejsi varianta - sice to neni prilis logicke, ale staci si v googlu vyhledat slovni spojeni "the most optimal". rekl bych, ze efekt zvyseneho durazu to ma.

... navrh designu - hlavne, ze kazdy chape, o co jde. "design" je z toho pohledu konecna faze - neco, k cemu je potreba se dopracovat. co takhle zkusit opet google a "proposed design".

mozna se jedna o pleonasmy, ale usnadnuji a urychluji vnimani, tak proc ne.

[54] Vložil(a): Vesničan, 2004-04-05, 10:51 Solo | MuteČtenáři: ---

Již jako malé děcko, nejprve v dobách tání a následně v dobách normalizace, mě velmi zaujal, v té době naprosto nelogický nápis na tabulkách zapovídajících vstup, například do objektů, tohoto znění: NEZAMĚSTNANÝM VSTUP ZAKÁZÁN. Vrtalo mi totiž v hlavě, proč ten nápis vůbec existuje, kdo a kdy ho tam umístil, když u nás žádní nezaměstnaní v té době prostě nebyli, všichni měli nejenom právo na práci, ale i povinnost pracovat.
Ale takových tabulkovách nápisů znám přehršel. A ponechám si je, až to bude k tématu.

[55] Vložil(a): Leo, 2004-04-05, 11:59 Solo | MuteČtenáři: ---

Mimo tema - dival jsem se, ze odkaz na Pixyho blog zmizel z odkazu weblogu Sova v siti (prave menu). Technicka porucha, nebo si panove neco udelali? :-) Leo

[56] Vložil(a): Arkady, 2004-04-05, 13:04 Solo | MuteČtenáři: ---

[54] ja mam podobny vztah k cedulce NEPOVOLANYM VSTUP ZAKAZAN
az do doby sve vojenske sluzby jsem ji plne respektoval, nyni vsak jiz nekolik let hrde tento napis mijim s vedomim ze jakozto povolanec mam plne pravo vstoupit :D

[57] Vložil(a): Zbyněk, 2004-04-05, 13:36 Solo | MuteČtenáři: ---

Při sporech o význam cizích slov si vždy vzpomenu na našeho profesora chemie na gymnáziu, který říkával: "Dávejte si pozor na cizí termity, aby nedošlo ke katastrálnímu fiakru." Pro mě z toho vyplynulo, že pokud neznám význam cizího slova, raději použiji český výraz. Vždyť český jazyk je velmi bohatý, tak proč toho nevyužít.

[58] Vložil(a): Michal Kubeček, 2004-04-05, 13:39 Solo | MuteČtenáři: ---

Ad [40]: právě v tom je problém. Oni to klidně vrazí ke zprávě, kterou převzali z ČTK a u níž se dá očekávat, že ve stejném znění bude ve všech ostatních novinách. Asi si myslí, že je to efektnější výraz pro "zajímavý".

[59] Vložil(a): Ľuboš Kmeťko [web], 2004-04-05, 16:44 Solo | MuteČtenáři: ---

ad 51: No, mohli ste povedať hneď, že to beriete takto a že chcete poukázať na to, aby sa design webu nespájal automaticky len s jeho vzhľadom.
Keď už je o tom reč, James Garret má jedno PDF-ko "Elements of user experience" (je na (http://www.jjg.net/ia/), tam je design rozlišovaný na visual design, interface design, navigation design, information design a tie sú ešte rozdelené podľa toho, či sa na web pozeráme ako na hypertextový systém alebo softvérové rozhranie.

[60] Vložil(a): pixy [web], 2004-04-05, 16:54 Solo | MuteČtenáři: ---

ad [59] > Ano, to je přesně to, o čem mluvím a proč trvám na výhradnosti "design=návrh" a nikoli "design=vzhled".

[61] Vložil(a): bubak, 2004-04-05, 17:25 Solo | MuteČtenáři: ---

V posledni dobe jsem si "oblibil" vyraz:

"Neznamy anonym oznamil..."
...a jen dodam, ze to pousti do sveta z ust moderatori zpravodajstvi.

[62] Vložil(a): emh, 2004-04-05, 19:25 Solo | MuteČtenáři: ---

...a slovo "zaboha" je podle pixyho v cajku ;)

[63] Vložil(a): Urbi [web], 2004-04-05, 23:41 Solo | MuteČtenáři: ---

V detstvi jsem casto slychaval, ze jsem "abnormalne nenormalni", az jsem si zjistil, ze jsem vlastne "nenormalne nenormalni" :-))

[64] Vložil(a): Malis [web], 2004-04-06, 10:55 Solo | MuteČtenáři: ---

Tak nevím, ale návrh designu je tu dle mého názoru kritizován poněkud neprávem. Protože design!=proposal. Je snad chybně následující? "I designed these web pages. When I'd proposed the design to the customer, they did not have any objections. They did not like the designs proposed by other companies and therefore I designed the pages." A mělo by se to přeložit následovně? "Navrhl jsem tyto stránky. Když jsem navrhl návrh zákazníkovi, neměl přípomínky. Nelíbily se mu návrhy navržené jinými fimamy a proto jsem ty stránky navrhl já." To by trošku nedávalo smysl ne?

[65] Vložil(a): Jakub, 2004-04-06, 12:11 Solo | MuteČtenáři: ---

Pixy, mohu se zeptat, odkud bereš český význam slova design? Jestli z původního anglického slova, tak je to nepřesné, protože to má mnohem širší význam (zahrnující třeba i motiv). Jestli ze slovníku cizích slov, tak je potřeba brát ohled na to, že význam cizích slov se v čase posunuje. Takže možná ještě odjinud?

[66] Vložil(a): noname, 2004-04-06, 12:50 Solo | MuteČtenáři: ---

mimochodem - všimnul jsem si v této diskusi jedné velmi časté chyby a to je slovíčko viz. (s tou tečkou na konci). Vizte pánové, že slovíčko viz je rozkazovací způsob slovesa viděti a nikoliv nějaká zkratka, za kterou by se hodila tečka. Více viz ony stránky Ústavu pro jazyk český. Mimochodem i já to píšu špatně, protože to používám jako zkratku a v oné předchozí větě bych měl správně také napsat "více vizte" když mluvím k více lidem. Ale to už je takový ad-hoc standard, že s tím asi nic neuděláme. Mimochodem chtěl jsem na webu vyhledat výskyty slov "viz." a "viz " abych porovnal počet chyb versus správná data, bohužel ani u google, ani u jyxo jsem nebyl s to přimět stroj, aby hledal přesně tak jak jsem to zadal. (mimochodem "s to" je také krásné sousloví)

[67] Vložil(a): Canis Rufus, 2004-04-07, 09:10 Solo | MuteČtenáři: ---

ad [66] diky za objasneni kouzelneho sluvka "viz" - nikdy jsem poradne nevedel, odkud se vzalo. asi to byla chyba nasi pani ucitelky ve 2. tride na zakladce, ktera nam pri cteni ucebnic toto sluvko prezentovala jako "zkratku za niz nasleduje hyper-textovy odkaz na vysvetlujici tema".

"s to" je opravdu krasne souslovi, jenom se neodvazuji tipnout, jaky je to slovni druh.

a do tretice - chvili mi trvalo, nez jsem se naucil spravne pouzivat sloveso "sestavat" - asi opet vliv zakladky, kde nas zblbli patvarem "se sestava..." a jak znamo, co se v mladi naucis, to se pak (sakra) spatne odnaucuje :o)

[68] Vložil(a): Viktor Janeba, 2004-04-07, 09:15 Solo | MuteČtenáři: ---

Dnesni iDnes: "Souprava s padesátkou pasažérů lidí ve vagonech" (by me zajimalo, kolik bylo pasazeru-elfu a pasazeru-dryad).

Taky si teda rypnu do tech spatne pouzivanych slov: "respektive" je uz klasika a dalsi takove przneni je slovo "sic!", ktere temer kazdy pouziva jako zdrurazneni nejakeho slova nebo udaje.

[69] Vložil(a): Malis [web], 2004-04-07, 10:11 Solo | MuteČtenáři: ---

ad [64] - Popel na vlastní hlavu: fimamy ani firmamy opravdu normálně nepíšu ;)

[70] Vložil(a): Mano, 2004-04-08, 14:31 Solo | MuteČtenáři: ---

No mne sa zase paci ceske " JAK S TOHO VEN - JAK 100 HOVEN "
(neviem ci je to gramaticky spravne - cesky)
Mano

[71] Vložil(a): Michal Kubeček, 2004-04-08, 16:21 Solo | MuteČtenáři: ---

Ad [70]: není, má tam být "z toho". Ale pak to zase nevypadá tak efektně.

[72] Vložil(a): Albireo [web], 2004-04-26, 22:49 Solo | MuteČtenáři: ---

Ad 5, 6: Matematická teorie optimalizace rozlišuje lokální optima a absolutní optimum. V tom smyslu nelze proti slovu "nejoptimálnější" mít námitky - odkazuje k absolutnímu optimu. Každá hora má svůj vrchol, ale "nejvrcholovatější" je Mount Everest (na Zemi), případně Olympus Mons (ve Sluneční soustavě).
Ad 66, 67: To "viz." bude mít asi viceznačnou etymologii - používá se totiž (i s tou tečkou) také v angličtině. A určitě to tam není imperativ českého slovesa "vidět" :-)
Ad 68: Myslím, že to (sic!) je používáno víceméně správně - aspoň pokud se tím chce zdůraznit, že to takhle opravdu někdo napsal/řekl. "Sic" je latinsky "tak".

[73] Vložil(a): pajout, 2004-08-10, 10:49 Solo | MuteČtenáři: ---

Daviscupův pohár - to jsem slyšel v televizi :)

[74] Vložil(a): gezan, 2004-08-18, 19:51 Solo | MuteČtenáři: ---

Svého času byla před jedním obchodem tato cedule:

"Lahvové pivo ve flaškách není!"

Češtinář tam bral třídy na exkurzi.

[75] Vložil(a): Bochi [web], 2004-12-28, 01:15 Solo | MuteČtenáři: ---

[43] ...[39] vas preklad nevystihuje skutecnou krasu onoho jazykoveho skvostu.
"nedelejte nepovolene vstupovani bez povoleni"...

Ta veta je "jazykovym skvostem" jednak proto, ze je chybne uz v originale, druhak proto, ze je otrocky (a tedy v podstate chybne) prelozena. Takze placete oba na spatnem hrobe.

[76] Vložil(a): Bochi [web], 2004-12-28, 01:18 Solo | MuteČtenáři: ---

[15] Se zkratkami se napr. anglictina vyporadava vetsinou korektne. Napr. napisou XPS jako X-Ray Photoelectron Spectroscopy, ale XP Spectrum (nikoliv XPS Spectrum). Talze vyradi ze zkratky prislusnou cast, aby se nevytvoril pleonasmus. Bohuzel je to metoda pouzitelna asi jen u te casti ctenaru, kteri znaji vyznam dane zkratky. Obecne si myslim, ze je napr. zminene "LED dioda" prijatelne, ackoliv to je naprosto jasny pleonasmus (narozdil treba od Yuhuova "trpeliveho pacienta", kde uz se diky vyznamovemu posunu slova pacient v cestine o zadny pleonasmus nejedna).


Váš názor

Přidat nový komentář

Váš komentář

Přidávání komentářů k tomuto příspěvku již bylo ukončeno.

Chcete-li autorovi přesto sdělit nějakou podstatnou informaci, která se příspěvku týká, kontaktujte jej e-mailem.



 RSS 0.9x  Export  RDF  Export  RSS 0.9x  Komentáře  TXT  Komentáře  XHTML 1.0  Validate  W3C  CSS 2.1  Em-web  Resizable  W4D  90% dogmatic

Vygenerováno: [stránka generována dynamicky]